Bis
https://data.muziekschatten.nl/som/2135 an entity of type: MusicComposition
Bis
2135
partituur
CAX12055-0026
Kamermuziek
Bevat: 1. Pour allécher l'auditoire = Um das Publikum auf den Geschmack zu bringen = To entice the audience 2. Pour les dames sentimentales = Für sentimentale Damen = For romantic ladies 3. En cas de succès = Für den Fall eines Erfolges = In case of success 4. En cas de triomphe = Für den Fall eines triumphalen Erfolges = In case of triumph 5. En cas délire = Wenn das Publikum rast = In case of delirium
cop. 1967
gw
p
FRANÇAIX, JEAN |f [componist]
Nee
= Fünf Zugaben = Five encores : pour piano / Jean Françaix
Mainz : Schott
Jaar van comp.: 1965. - Tijdsduur: 10'
137833
786.2
Bis
Zugaben encores 1965
Cinq bis
Edition Schott 5826
Nee
Kamermuziek
2135
137833
Edition Schott 5826
Jaar van comp.: 1965. - Tijdsduur: 10'
Bevat: 1. Pour allécher l'auditoire = Um das Publikum auf den Geschmack zu bringen = To entice the audience 2. Pour les dames sentimentales = Für sentimentale Damen = For romantic ladies 3. En cas de succès = Für den Fall eines Erfolges = In case of success 4. En cas de triomphe = Für den Fall eines triumphalen Erfolges = In case of triumph 5. En cas délire = Wenn das Publikum rast = In case of delirium
cop. 1967
gw
Cinq bis
= Fünf Zugaben = Five encores : pour piano / Jean Françaix
137833 2135 786.2 = Fünf Zugaben = Five encores : pour piano / Jean Françaix Bevat: 1. Pour allécher l'auditoire = Um das Publikum auf den Geschmack zu bringen = To entice the audience 2. Pour les dames sentimentales = Für sentimentale Damen = For romantic ladies 3. En cas de succès = Für den Fall eines Erfolges = In case of success 4. En cas de triomphe = Für den Fall eines triumphalen Erfolges = In case of triumph 5. En cas délire = Wenn das Publikum rast = In case of delirium Bis CAX12055-0026 Cinq bis Edition Schott 5826 FRANÇAIX, JEAN |f [componist] Jaar van comp.: 1965. - Tijdsduur: 10' Kamermuziek Mainz : Schott Nee Zugaben encores 1965 cop. 1967 gw p partituur